배너

2024.12.28 (토)

  • 구름많음동두천 -3.3℃
  • 맑음강릉 0.2℃
  • 서울 -1.3℃
  • 구름많음인천 -1.3℃
  • 흐림수원 -2.2℃
  • 청주 -0.5℃
  • 대전 -1.4℃
  • 맑음대구 0.1℃
  • 전주 -0.2℃
  • 맑음울산 0.5℃
  • 흐림광주 2.2℃
  • 맑음부산 2.6℃
  • 구름조금여수 2.8℃
  • 흐림제주 6.9℃
  • 구름많음천안 -1.1℃
  • 맑음경주시 0.0℃
  • 맑음거제 1.0℃
기상청 제공

생활/건강

국가유산청, 떡을 Tteok이라고 불러주세요!

‘우리 유산 이름 그대로 쓰기’ 캠페인

 

데일리연합 (SNSJTV. 아이타임즈M) 기자 | 커피를 커피, 크림치즈를 크림치즈라고 부르는 것처럼...

 

쫀득말랑한 떡을 라이스 케이크(Rice cake), 코리안 모찌(Korean Mochi) 대신 ‘떡(Tteok)’으로 불러주세요!

해외에서 우리 유산의 고유한 이름 대신 영어, 일어 등 다른 언어로 풀어쓰는 사례를 종종 발견하는데요, 이름을 다른 언어로 풀어쓰기만 한다면, 우리 유산 고유의 이름은 잊혀질 수 있어요. 해외의 많은 사람들이 알 수 있도록 우리 유산의 이름을 있는 그대로 불러주세요.

 

주요 우리 유산 영문 표기법(아래)

 

◆ 궁 [Gung]

◆ 탑 [Tap]

◆ 갓 [Gat]

◆ 한복 [Hanbok]

◆ 판소리 [Pansori]

◆ 떡 [Tteok]

◆ 나전 [Najeon]




배너
배너
배너

배너

SNS TV

더보기

가장 많이 본 뉴스


배너