배너

2022.08.17 (수)

  • 흐림동두천 22.2℃
  • 구름많음강릉 25.9℃
  • 맑음서울 29.5℃
  • 구름많음대전 26.1℃
  • 구름조금대구 28.3℃
  • 흐림울산 24.8℃
  • 구름많음광주 29.4℃
  • 흐림부산 23.8℃
  • 맑음고창 28.6℃
  • 제주 27.1℃
  • 맑음강화 27.4℃
  • 흐림보은 24.1℃
  • 구름많음금산 27.6℃
  • 구름조금강진군 28.4℃
  • 흐림경주시 26.2℃
  • 구름많음거제 23.2℃
기상청 제공

기본분류

서석구 변호사, 여론조작 촛불탄핵 닮아가는 윤석열 대통령 지지율 여론조작 극복 과제. Fake poll on President Yoon Suk-yeol's approval rating resembling to fake poll candle light impeachment. How to overcome fake poll.

변호사 서석구. 탄핵반대 변호인. 고문 : 민족중흥회. 트럼프 필승 한인팀. 한국기독교뉴스신문. Lawyer Suh Suk-koo for anti-impeachment. Advisor : National Revival Group. Korean residents in US for Trump victory. Korea Christian News Paper.

데일리연합(월간, 한국뉴스신문) 이성용 기자 | 여론조작하여 박근혜 대통령을 촛불탄핵한 정치공작을 닮아가는 윤석열 지지율 여론조작 민노총 반정부 야당과 가짜보수의 윤석열 탄핵시위 정치공작 제정신인가? The current political maneuvering coming from fake poll on President Yoon Suk-yeol approval rating, radical Democratic Labor Union's anti government protest, opposition party and fake conservatives their protest for impeachment on President Yoon Suk-yeol following the past fake poll for impeaching President Park Geun-hye with candle light run by radical Democratic Labor Union is apparently out of their mind.

 

변호사 서석구. 탄핵반대 변호인. 고문 : 민족중흥회. 트럼프 필승 한인팀. 한국기독교뉴스신문. Lawyer Suh Suk-koo for anti-impeachment. Advisor : National Revival Group. Korean residents in US for Trump victory. Korea Christian News Paper.

 

 

과거와 현재의 한국 언론. South Korea media in the past and at present

 

 

한국언론은 한강의 기적이라 불리우는 경제발전과 민주주의에 기여한 자랑스러운 언론이었다. South Korea media had been full of pride for great economic development so called the miracle of Han River and democracy.

 

 

그러나 북한인권법을 최초로 통과시킨 자유민주주의 지도자 박근혜 대통령을 가짜뉴스와 여론조작을 통해 야당과 반미친중친북 급진적인 민주노총이 주도한 촛불반란을 마치 정의와 민심을 대변하는 것처럼 한국언론이 선동한 결과 박근혜 대통령은 탄핵되고 인민재판에 중형을 선고받았다. Yet, South Korea media was responsible for President Park Geun-hye's impeachment and mob justice with sever sentence by agitating as if so called candle light rebellion run by anti pro China pro North Korea radical Labor Union and opposition party were candle light revolution representing public poll. In reality, President Park Geun-hye was the first President and real democratic leader to pass human rights bill in National Assembly.

 

 

윤석열 지지율을 조작하는 한국 언론의 정체. South Korea media's identity manipulating President Yoon Suk-yeol approval rating.

 

 

윤석열 대통령 지지율은 취임 초기 50%대로부터 최근 30% 대로 떨어졌다. 물론 그럴만한 이유도 있다. President Yoon Suk-yeol's approval rating has dropped from fifties at first stage of his presidency to thirties at present. Of course, there seems some reason to drop.

 

그러나 부실한 방역대책으로 펜데믹을 유발하여 수많은 국민을 희생시키고 최악의 경제와 고용, 세계 최고수준의 원전폐기, 친중친북으로 헌정사상 최약의 국정파탄을 기록한 문재인 전 대통령의 지지율을 고공행진한 것과 비교할 때 윤석열에 대한 지지율은 친중친북 여론조사기관의 의도적인 여론조작임이 명백하다. Yet, in the light of manipulating rating during the former President Moon Jae-in's constant high level of approval rating even though absolute majority had been suffering from not only failing preventive measures against pandemic crisis sacrificing so many people not only the worst economy and unemployment not only giving up the highest level of atomic energy plant, but his notorious anti USA pro China pro North Korea policies resulting in the worst breakdown on national affairs and even diplomacy, the current appoval rating on President Yoon Suk-yeol is sure to manipulate appoval rating by pro China pro North Korea public poll groups.

가짜뉴스와 여론조작으로 한국과 민주주의를 위협해온 한국언론의 나쁜 버릇. South Korea media's bad habits threatening our country and democracy with fake news and fake poll.

 

가짜뉴스와 여론조작으로 박근혜 대통령을 사기탄핵하고 인민재판하던 나쁜 버릇을 한국언론은 아직도 고치지 못하고 한국과 민주주의를 위태롭게 하고 있다. South Korea media seldom cure their bad habits impeaching and punishing the former President Park Geun-hye with fraud impeachment and mob justice. As a result the present media have been threatening our country and democracy.

 

주류언론들은 심지어 이준석을 국민의 힘 당 대표로 지지해왔다. 그러나 그는 박근혜 대통령 사면에도 반대했고 지난 국회의원 총선거가 사전투표 부정에도 불구하고 마치 공정한 선거인 것처럼 사실상 문재인독재정권을 도왔다. Even main conservative media have supported Lee Joon-suk as chief representative of Strength of the People party. Yet he was against pardoning the former President Park Geun-hye and he praised as if the past general election were fair, despite unfair early votes counting. As a result he has helped Moon Jae-in dictatorship.

 

이준석이 성스캔덜로 징계위기에 처하였을 때도 주류언론은 이준석을 비호하였다. 한국의 주류언론은 자유민주주의와 도덕성을 바라는 국민의 민심을 배 반한고 있다. 문재인 정권을 비호하는 유승민의 편을 드는 주류언론은 가짜뉴스와 여론조작을 하던 나쁜 버릇을 아직도 고지치 못하고 있다. During Lee Joon-suk's sex scandal resulting in punishing him by government party, the main stream media sided with Lee Joon-suk by criticizing conflicts inner party. It betrays public opinion. The main strean media seldom cure their bad habits by supporting Yoo Seung-min siding with Moon Jae-in.

 

여론조작하여 박근혜 대통령을 촛불탄핵한 정치공작을 닮아가는 윤석열 지지율 여론조작 민노총 반정부 야당과 가짜보수의 윤석열 탄핵시위 정치공작 제정신인가? The current political maneuvering coming from fake poll on President Yoon Suk-yeol approval rating, radical Democratic Labor Union's anti government protest, opposition party and fake conservatives their protest for impeachment on President Yoon Suk-yeol following the past fake poll for impeaching President Park Geun-hye with candle light run by radical Democratic Labor Union is apparently out of their mind.

 

미국에 세계 100여개국이 토트넘과 k리그 경기를 즐기게 한 것과 대조적으로 한국 tv 아무데도 중계를 하지 않는 이유가 도대체 무엇인가? Why did none of our media televise Tottenham v Korea league on earth while US media let over 100 countries enjoy the big match?

 

최근 토트넘 팀이 한국을 방문했다. 그들은 놀라운 인천공항과 서울시 및 한국국민의 예절바른 태도에 감탄했다. 그들은 한국의 K 리그 팀도 칭찬했다. Recently Tottenham team visited here our country. They admired amazing Inchon air port, Seoul Metropolitan city, and Koreans' polite manners. They also praised K leage team.

그러나 한국의 tv 아무도 토트넘과 k리그 경기를 중계하지 않은 것과 대조적으로 미국의 tv는 세계 100여개국에 중계를 해주었다. 세계가 토트넘과 k리그 경기를 즐기고 있음에도 정작 한국언론은 이를 외면하다니 기가 막힌다.

Yet none of South Korea medIa televised Tottenham v Korea league team while US media televised over 100 countries. We can hardly understand why our media disregard the big match while the world enjoyed Tottenham v Korea leagu big matich.

 

한국과 한국국민에 열광하는 토트넘 그들의 한국과의 경기를 한국언론이 왜 외면하였을까? 한국과 한국국민의 자부심을 느끼게 해줄 수 있는 좋은 기회를 한국언론이 포기한 이유가 도대체 무엇인가? Tottenham exciting South Korea and South Koreans their big match with Korea league why did our media disregard? Why did our media give up good opportunity for us to enjoy our pride of our country and our people on earth?

한국과 세계가 처한 위기 극복의 과제. How to overcome the crisis home and abroad. 한국과 미국에 보인 희망. There are hopes in the Republlic of Korea and the United States

 

세계가 위기에 처해 있다. 미국은 바이든의 실정으로 40년이래 최악의 인플레, 국경위기, 28년이래 최대 금리인상, 아프카니스탄 철군, 사기 부정선거, 사회주의 경제 실패와 외교실패로 미국 역대 대통령 최저의 지지율로 위기에 처해 있다. The world is at risk everywhere. The United States is also at risk due to not only Biden's failure on the worst inflation in 40 years, not only the largest raising up interest rate in 28 years, not only the withdrawal of US troops from Afghanistan, not only fraud rigged election, not only socialism economy failure, but failure on diplomacy resulting in the lowest approval rating of Biden in American history.

 

미국은 트럼프 공화당의 자유민주주의 수호를 위한 강력한 저항으로 이번 중간선거에서 승리할 전망으로 희망이 있다. Yet there are much hope for the United States due to Trump Republican party's strong protest for free democracy will lead the victory in mid-term election for Trump Republican Party.

 

한국도 세계와 마찬가지로 위기에 처해 있다. 그러나 한국은 하나님의 놀라은 은혜와 축복이 주신 정권교체의 기적으로 희망이 있다. The Republic of Kora is also at risk as the world. Yet there is a great hope for the miracle of regime change here in our country given by God's great grace and blessing.

 

윤석열 대통령은 한미일 동맹을 회복하고 있고, 6.25 참전용사들에게 나라를 위하여 목숨을 바친 희생을 헛되이 하지 않겠다고 하였으며 북한의 도발에 대하여도 단호히 대처하겠다고 하여 반미친중친북 문재인정권과 이재명 전 대선후보와 분명한 대조를 보여 대한민국 국민과 민주주의에 희망을 주고 있다. President Yoon Suk-yeol is restoring the broken relation for Korea-US-Japan. President He promised not to empty but to do our best for freedom and national security for our answer to sacrificed deceased patriots.

In addition, he is willing to respond strongly to North Korea's provocation. Such kind of his policies are quite different from the former President Moon Jae-in and ex presidential candidate Lee Jae-myung their anti US, pro China, pro North Korea policies. Therefore he is sure to show us hope for our people and democracy.

 

민주주의 마지막 기회 윤석열 정부의 성공을 위한 기도. Our Pray for the success of Yoon Suk-yeol government the last opportunity for democracy.

 

십자가 없이 구원없고 민주주의 없다. No cross, no salvation, no democracy. 자유는 그저 주어지 않는다. Freedom is not free.

 

교육 노조, 문화, 정치, 경제, 고용, 교회, 종교, 예술, 보건, 환경, 스포츠 모든 분야에서 영적 전투에서의 승리를 위한 절박한 기도와 헌신이 필요하다. We need our urgent prayer and dedication for the victory during our spiritual struggle over every fields such as education, labor union, culture, politics, economy, employment, church, religion, art, public health, environment, sports etc

 

이제 우리는 하나님이 우리에게 주신 마지막 기회인 윤석열 정부의 성공과 박근혜 대통령의 명예회복과 트럼프 공화당 및 한국의 민주주의와 푸틴에 위협받고 있는 우크라이나 평화를 위하여 기도와 헌신을 다할 때이다. Now is the time for us to pray and dedicate our selves for not only the last opportunity the success of Yoon Suk-yeol government, not only the restoration of the former President Park Geun-hye, not only the victory of Trump Republican Party, not only democracy in our country, but global peace in Ukraine threatened by Putin

 




배너

가장 많이 본 뉴스


SNS TV

더보기

배너

포토뉴스

더보기

경기도, 국민의힘과 예산정책협의회 열어. 납품단가 연동제 도입 등 현안과 41개 사업에 대한 국비 협조 등 요청

 데일리연합(월간, 한국뉴스신문) 주기범 기자 | 경기도가 민생경제 위기 극복을 위해 납품단가 연동제 도입이 시급하다며 국회 국민의힘 의원들에게 적극 협력을 요청했다. 오병권 경기도 행정1부지사는 17일 국회에서 열린 ‘국민의힘-경기·인천 예산정책협의회’에 참석해 “국제 원자재 가격 급등으로 경영 부담을 호소하는 중소 납품업체의 목소리에 귀기울여야 한다”며 이같이 말했다. 납품단가 연동제 도입은 원자재 가격 상승분을 납품단가에 반영하는 제도로 지난달 11일 도내 인쇄․주물․가구조합 이사장, 중소 납품업체 대표 등이 참석한 ‘납품단가 현실화 간담회’에서 나온 현장의 목소리를 반영한 정책이다. 김동연 경기도지사가 취임 첫날 결재한 ‘비상경제 대응 민생안정 종합대책’ 중 하나이기도 하다. 오 부지사는 이날 “중소 납품업체 경영을 개선하고, 대․중소 기업 간 양극화 해소를 위해 원자재 가격 인상분을 납품단가에 반영하는 등 제도적 장치 마련이 필요하다”면서 “상생협력법과 하도급법을 개정해 납품단가 연동제를 신속히 도입하고 시도지사에 납품단가 조정협의권을 부여해야 한다”고 강조했다. 경기도는 납품단가 연동제 도입과 함께 경기북부 특별자치도 설치를 위한